Com certificar l’experiència a l’estranger?
Mireu, certifiqueu l'experiència a l'estranger ... no és només un procediment avorrit dels papers, creieu -me. Per a les empreses que vulguin entrar al món de les ofertes públiques i lluitar pels contractes governamentals, això és gairebé com a la màniga. De vegades, aquest currículum internacional salva la vida quan avaluen les propostes. Ara, el rotlle és que el procés de certificació no és gens agradable, perquè cada país té el seu propi laberint de regles i burocràcia. Per tant, si us pregunteu com es fa l’infern per certificar l’experiència a l’estranger, aquí teniu les xafarderies.
Primer el primer: documents, documents i més documents! No n’hi ha prou de dir "vaig fer un projecte com a un altre país", necessiteu proves. Contractes, registres de compliment, belles cartes que diuen que heu funcionat ... tot això. I tingueu cura, no hi ha cap còpia, heu de legalitzar o apostilla segons la famosa convenció de l’Haia. Bàsicament, aquests papers no són només un ornament i realment tenen pes en la licitació que obtindreu.
Aleshores, depèn d’on us presenteu, segurament us demanen que us tradueixin a l’idioma oficial. I el traductor de Google, eh. Ha de ser una traducció jurada i, sí, també s’ha de legalitzar o apostil·la. Perquè, per descomptat, sempre hi ha un procediment addicional, si no en teníeu prou.
Ah, i no confieu en vosaltres mateixos ... perquè hi ha països o entitats que prenen una altra carta: una certificació de la Cambra de Comerç o alguna autoritat similar del vostre país d'origen. Això és per confirmar que la vostra empresa existeix realment i que no sou un fantasma amb papers falsos. Bàsicament, volen saber que ets legítim i que pots operar legalment.
Però espera, encara n’hi ha més. No només es tracta de tenir bells papers, sinó que també heu de demostrar que la feina que heu fet a l’estranger s’assembla a allò que demanen a la licitació. És a dir, és hora de revisar bé les especificacions tècniques dels vostres projectes i veure si la vostra empresa té capacitat (tècnica i financera) pel que ve. Si no, o molestar -se.
I ara, un consell daurat: busqueu un advocat local que conegui les ofertes públiques. No us deixeu anar sol, perquè cada país té els seus trucs i trampes. Algú expert us pot estalviar mals de cap i, fins i tot, estalviar -vos de ser fora per a un "detall" ximple.
Ja per tancar, certificar l'experiència internacional no és un dia o dos. És un procés de revisió de papers, legalització, traducció, buscant segells i, fins i tot, fins i tot suplicar al món. Però si sol·liciteu i seguiu tots aquests passos, les vostres possibilitats de guanyar un contracte governamental en un altre país pengeu molt. I, per cert, obteniu suc per tota aquesta experiència que ja teniu per al món. Per tant, coratge i ... per reunir papers!